2007年9月8日 星期六

Sep 8 2007

中共領導人第一次把「民主、法治、自由、平等、人權、博愛」這六個觀念放在一起,認為是人類共同的文明成果、,具普世性的價值,而非資本主義所獨有。這是否意味著政府對教會的態度會有所轉變?求主為我們打開疏通更多公開傳福音的途徑,也讓教會能合法擁有所屬不動產的產權。

2007年9月7日 星期五

Sep 7 2007

梁發是中國教會史上第一位華人牧師。他是由第一位來華宣教士馬禮遜在1821 年按立。梁發擅長以深入淺出的話語來傳講福音和寫作,最著名的著作是《勸世良言》,影響了整個世代,尤其是來自花縣的秀才,後來成立太平天國的洪秀全。讓我們為文字事工禱告,因能超越時空,對人心發揮廣大深遠的影響力。願主興起更多優秀新生代作家,透過文章吸引中國人熱心歸主。

2007年9月6日 星期四

Sep 6 2007

許多早期傳教士, 包括馬禮遜, 首先踏足中國的是廣東省。 儘管福音事工在廣東省已努力推動了二百年,至今該省仍是塊基督信仰的「硬土」。本地福音無法擴散的因素是:教會世俗化、缺乏傳道人和教會地點不理想(在老城區)。讓我們特別為廣東的教會祈禱。祈求上帝喚醒所有沈睡的子民, 能渴慕神的話, 追求靈命的成長。

2007年9月5日 星期三

Sep 5 2007

1807年馬禮遜牧師隻身來華宣教,七年後才有另一位比他小三歲的英國同胞米憐牧師成為他宣教工場的得力助手。由於米憐無法停留在澳門,後來與馬禮遜一起籌辦南亞的馬六甲英華書院(Anglo Chinese College)於1818年成為首任校長。兩位宣教士都有兒子接棒,承繼在華的服事。讓我們為所有祖孫多代曾在中國服事神的宣教士、牧者及信徒感恩,求主更多祝福義人的後裔。

2007年9月4日 星期二

Sep 4 2007

1807年9月7日,馬禮遜進入廣州,秘密自學中文,預備向中國人傳福音。 开始時雖遇許多艱難,但不久他的中文已學得相當好。1823年馬禮遜出版了一部漢英對照字典:《華英字典》是劃時代的重要貢獻。對很多人來說,用華語分享信仰是一件相當困難的事。讓我們為那些現正學習中文並計劃向華人傳福音的弟兄姊妹禱告,當中不乏英、美籍人士,也有韓國人及非洲人,求主賜給他們語言的恩賜和堅定的信心。

2007年9月3日 星期一

Sep 3 2007

在海外,有許多中國移民的第二代連基本的中文句子都不會講。無論家長如何堅持或強迫,都難以推動他們學習中文或中華文化。感謝神,每年暑假,仍有許多海外(特別是北美)華裔基督徒青年,會到中國短宣,為當地提供社區服務或教英語。求神在他們當中興起和呼召全職的中國宣教士。

2007年9月2日 星期日

Sep 2 2007

現代許多具影響力的學者正開始推動「新儒學」,即對儒釋道各家哲理做出新譯,融入西方哲學思想,甚至一些非信徒也喧嚷著要推廣基督教的價值觀。一些學者對基督教的興趣僅止於認爲可為中國帶來好處。求神讓他們有機會和基督教學者深入的對話,好讓更多人瞭解,基督教思想必須建基於我們與基督的個人關係以及對祂的信心上。