在傳統中國社會中,只有王朝或是當權者才有權編輯詞典,並通過編詞典來規範它所統治的人民的用語甚至是如何思維等。編詞典通常是當政者的特權,而不是人民的權利。當今的中國教會在一般人心中,仍是個外國宗教,或屬老一代的信仰。我們求神親自改變這種觀念。我們也禱告教會領袖們能有智慧,將我們寶貴永恆的信息,與文化與社會與百姓更有效地連結起來。
2012年8月25日 星期六
2012年8月24日 星期五
August 24 2012
“同志”的字面意思是「同樣的意願」。在中國的“同性戀”的標準字是「同性戀」,從字面上翻譯為「同性愛」。但許多同性戀者認為,「同性戀」太露骨應有其他字眼取代。信徒同心合意,彼此相愛做成主的工,這本是遠超過只有共同志向。 我們再次為中國教會合一禱告,不因神學的小差異而彼此攻擊,也不因有農村與城市的地域性或經濟條件之差別而不合,而是能看到別人總有比自己強的優點而感恩。
2012年8月23日 星期四
August 23 2012
「同志」是共產黨最重要的、最常用的稱呼。 港台人士用「同志」的字眼來稱呼同性戀者,本身即有種政治諷刺的意味, 所以共產黨也不願把這個重要的稱呼加上一層同性戀的含義在內。信徒間以弟兄姐妹相稱。願我們都能切實彼此相愛,如同我們的主耶穌這樣的吩咐我們,因為世人看見我們真誠相愛,就知道我們是祂的門徒。中國信徒間不合和教會分裂的例子太多了,求主憐憫並保守我們都有合一的好見証,願意尊主為大,彼此謙卑服侍,竭力追求和睦。
2012年8月22日 星期三
August 22 2012
有些常用新詞沒有被新詞典收錄進去,比如「同志」、「剩女」(大齡未嫁之高知識女性)等。對官方而言,新詞典不收錄「同志」很正常,因最早是港台地區的人用「同志」來形容中國的同性戀者。近來華人教會為同性戀的議題有極大的討論,也引起了轟動。我們為華人基督徒能活出耶穌基督的憐憫來代禱,而不是讓世人誤認為我們只是善於自義式地定人之罪,卻 毫無愛心接納關懷失喪的靈魂。
2012年8月21日 星期二
August 21 2012
歷時7年修訂新出版的《現代漢語詞典》第6版收錄了大量新詞酷語,新詞典共收錄新字600多字,新詞3000多條,解詞新義400多項,引發社會各界的強烈關注與熱議。整體而言,基本上基督教在中國是與文化與社會脫節的。信徒仍處於社會邊緣的地位。我們祈求耶穌基督的教會能成為社會的一盞明燈,能與社會對話,關切實際人生各層面的和諧,但仍保有其超然世俗的聖潔特質。
2012年8月20日 星期一
August 20 2012
目前中國基督教的主體是「家庭教會」,約占信徒總數的70%,「三自」教會占30%。在「三自」中還有一種稱為「獨立教會」。即在政府裏有登記,但主導權在教會手裏,名義上是「三自」,但實際上有很大區別。溫州就是獨立教會的代表,人稱之為「不三不四」。我們為在三自系統的信徒,尤其是牧者同工們祈求。願主多加添他們得救的人數,興旺他們的團契,特別在青少年事工上,求主加添他們的力量和祝福,也為「開放教會」更有傳福音的異象與熱忱來禱告。
2012年8月19日 星期日
August 19 2012
「臨時工」顧名思義乃「臨時招聘的工人」,也常被利用為社會問題的「替罪羊」。「城管」取締、建築物拆除,出事「惹禍」,都歸罪於他們;臨時工出事、畏罪潛逃、官府抓捕云云,事情就此可以不了了之。中國大部份的城市教會不能吸引臨時工或農民工,推諉於因他們教育程度不高,不夠文明,難以融入以中產、高知識份子為主體的城市教會。主耶穌在世時常與罪人及社會邊緣人物為友,求主幫助我們能體會祂廣施救贖的博愛心腸,明白祂盼世間人人得救的心意。
訂閱:
文章 (Atom)